Revelation 17:12 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Десять рогов, которые ты видел, — это десять царей, ещё не получивших своего царства, но вместе со зверем они на один час получат царскую власть.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Десять рогов, что ты видишь, — это десять царей, которые ещё не начали править, но они получат власть править — каждый по одному часу вместе со зверем.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Десять рогов, которые ты видел, это десять царей, которые еще не получили царства, но вместе со зверем получат царскую власть на один час.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Десять рогов, которые ты видел, это десять царей, которые еще не получили царства, но вместе со зверем получат царскую власть на один час.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Десять рогов, которые тоже ты видел, — другие десять царей. Они еще не получили царства, но обретут царскую власть вместе со зверем, правда, всего на один час.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И десять рогов, которые ты видел – десять царей, которые ещё не получили царства, но примут власть со зверем, как цари, на один час.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
А 10 рогов, которые ты видел, это 10 царей, которые ещё не получили господства, но получат свою царскую власть в тот же самый час одновременно со зверем.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
И десять рогов, которые ты увидел, это десять царей, которые еще не получили царства, но на один час получают власть словно цари вместе со зверем.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
И десять рогов, яже видел еси, десять царей суть, иже царства еще не прияша, но область яко царие на един час приимут со зверем.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Десять рогов, виденных тобою, — это десять царей, которые ещё не начали править, но примут царскую власть вместе со зверем на один час.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И десять рогов, которые ты видел, – десять царей, которые еще не получили царства, но примут власть со зверем, как цари, на один час.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Десять рогов, которые ты видел, — это десять царей, еще не получивших своего царства, но вместе со зверем они на один час получат царскую власть.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Десять рогов, которые ты видел, – это десять царей, еще не получивших своего царства, но вместе со зверем они на один час получат царскую власть.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
И десять роговъ, которые ты видѣлъ, суть десять царей, которые еще не получили царства, но примутъ власть со звѣремъ, какъ цари, на одинъ часъ.
Russian Synodal 1876
И десять рогов, которые ты видел, суть десять царей, которые еще не получили царства, но примут власть со зверем, как цари, на один час.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Десять рогов, которые ты видел, - это десять царей, ещё не получивших своего царства, но вместе со зверем они на один час получат царскую власть.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Десять рогов, что ты видишь, - это десять царей, которые ещё не начали править, но получат они власть править каждый по одному часу вместе со зверем.