Revelation 17:2 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
С ней развратничали цари земли, и жители земли упивались вином её разврата.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Земные цари предавались с ней блуду, и те, кто живут на земле, напивались допьяна вином её блуда».
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
С ней развратничали цари земли, и жители земли упивались вином ее разврата».
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
С ней развратничали цари земли, и жители земли упивались вином ее разврата».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
С нею творили блуд цари земные, пьянели от вина блудодеяния ее и простые смертные».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
с ней блудодействовали цари земли, и вином её блудодеяния упивались живущие на земле.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
с которой блудодействовали цари земли, и от вина блуда которой опьянели жители земли.«
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
с которой впали в блуд цари земные, и опьянели населяющие землю от вина блуда её.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
с неюже любодеяша царие земстии, и упишася живущии на земли от вина любодеяния ея.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Цари земные блудили с нею, и люди, живущие на земле, упивались вином её блуда".
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
С нею прелюбодействовали цари земные, и вином ее блуда упивались живущие на земле».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
С ней развратничали цари земли, и жители земли упивались вином ее разврата.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
С ней развратничали цари земли, и жители земли упивались вином ее разврата.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
съ нею блудодѣйствовали цари земные, и виномъ ея блудодѣянія упивались живущіе на землѣ.
Russian Synodal 1876
с нею блудодействовали цари земные, и вином ее блудодеяния упивались живущие на земле.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
С ней развратничали цари земли, и жители земли упивались вином её разврата.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Земные цари предавались с ней блуду, и те, кто живёт на земле, напивались допьяна вином её блуда".