Revelation 19:1 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
После этого я услышал голос, звучащий как голос огромного множества людей. Они восклицали в небесах: — Хвала Вечному! Спасение, слава и сила принадлежат нашему Богу,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
После этого я услышал громкий шум, подобный голосу многочисленного народа на небесах. Люди восклицали: «Аллилуйя! Победа, слава и сила принадлежит нашему Богу,
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Потом я услышал словно бы гул огромной толпы в небе, восклицавшей: «Аллилуия! Спасение, Слава и сила у нашего Бога,
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Потом я услышал словно бы гул огромной толпы в небе, восклицавшей: «Аллилуия! Спасение, Слава и сила у нашего Бога,
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Потом услышал я на небе громкие, словно многоголосого хора, возгласы радости: «Аллилуйя! Спасение, слава и сила — у Бога нашего,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
После этого я услышал на небе громкий голос как бы многочисленного народа, который говорил: "Аллилуия! Спасение и слава, и честь и сила нашему Господу!
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
После этого я услышал шум, который звучал как громкое ликование большого народа, который восклицал на небе: »Аллилуйя! Спасение, слава и сила принадлежат Богу нашему,
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
После этого я услышал словно голос великий толпы большой на небе. Они говорили: Аллилуия! Спасение и слава и сила — Богу нашему,
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
И по сих слышах глас велий народа многа на небеси, глаголющаго: аллилуиа: спасение и слава, и честь и сила Господу нашему,
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
После всего этого я услышал в небесах некий звук, напоминающий шум огромной толпы, который воскликнул: "Галелуйя! Победа, слава, сила нашего Бога!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
После этого я услышал на небе громкий голос, как бы многочисленного народа, который говорил: «Аллилуйя! Спасение, и слава, и честь, и сила Господу нашему!
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
После этого я услышал голос, звучащий как голос огромного множества людей. Они восклицали в небесах: «Аллилуйя! Спасение, слава и сила у нашего Бога,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
После этого я услышал голос, звучащий, как голос огромного множества людей. Они восклицали в небесах: – Аллилуйя! Спасение, слава и сила у нашего Бога,
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Послѣ сего я услышалъ на небѣ громкій голосъ какъ-бы многочисленнаго народа, который говорилъ: аллилуія! спасеніе и слава, и честь и сила Господу нашему,
Russian Synodal 1876
После сего я услышал на небе громкий голос как бы многочисленного народа, который говорил: аллилуия! спасение и слава, и честь и сила Господу нашему!
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
После этого я услышал голос, звучащий как голос огромного множества людей. Они восклицали в небесах: - Хвала Вечному! Спасение, слава и сила принадлежат нашему Богу,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
После этого я услышал громкий шум, подобный голосу многочисленного народа в небесах. Они пели: "Аллилуйя! Победа, слава и сила принадлежит нашему Богу,