Revelation 19:14 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
За Ним следует небесное войско, всадники на белых конях, одетые в тончайшую льняную одежду, чистую и белую.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
За Ним следовали войска всадников на белых конях, облачённых в чистые сверкающие одежды из тонкого белого полотна.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Небесное воинство следовало за Ним на белых конях, одетое в тонкий лен, белый и чистый.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Небесное воинство следовало за Ним на белых конях, одетое в тонкий лен, белый и чистый.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
За Ним на белых конях тоже следовали воинства небесные, в тончайший лен, чистый и белый, одетые.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И небесные воинства следовали за Ним на белых конях, облечённые в белое и чистое полотно.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Небесные воинства следовали за Ним на белых конях и были одеты в блестящую белую льняную одежду.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
И воинства небесные следуют за Ним на конях белых, одетые в виссон белый, чистый.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
И воинства небесная идяху вслед его на конех белых, облечени в виссон бел и чист.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Небесные воинства, одетые в льняные одежды, белые и чистые, следовали за ним на белых конях.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И воинства небесные следовали за Ним на конях белых, облеченные в виссон белый и чистый.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
За Ним следует небесное войско, всадники на белых конях, одетые в тончайшую льняную одежду, чистую и белую.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
За Ним следует небесное войско, всадники на белых конях, одетые в тончайшую льняную одежду, чистую и белую.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
И воинства небесныя слѣдовали за Нимъ на коняхъ бѣлыхъ, облеченныя въ виссонъ бѣлый и чистый.
Russian Synodal 1876
И воинства небесные следовали за Ним на конях белых, облеченные в виссон белый и чистый.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
За Ним следует небесное войско, всадники на белых конях, одетые в тончайшую льняную одежду, чистую и белую.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
За ним следовали войска всадников на белых конях, облачённых в чистые сверкающие одежды из тонкого белого полотна.