Revelation 2:16 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Покайся! Иначе Я скоро приду к тебе и сражусь с ними мечом, выходящим из Моего рта!
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Покайтесь же! Иначе Я скоро приду к вам и сражусь с теми людьми мечом, исходящим из Моих уст.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Так раскайся! Если же нет — Я скоро приду и поведу с ними войну мечом уст Моих.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Так раскайся! Если же нет — Я скоро приду и поведу с ними войну мечом уст Моих.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Так покайся! Иначе Сам приду к тебе скоро и мечом уст Моих буду сражаться с ними“.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Покайся; а если не так, скоро приду к тебе и сражусь с ними мечом Моих уст.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Итак покайся, иначе Я скоро найду на тебя и сражусь с теми мечом уст Моих.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Итак покайся. Если же нет, приду к тебе скоро и сражусь с ними мечом уст Моих.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Покайся: аще ли ни, прииду тебе скоро и брань сотворю с ними мечем уст моих.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Поэтому отвернись от этих грехов. Иначе я вскоре приду к тебе и сражусь с ними мечом своих уст.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Покайся, а если не так, скоро приду к тебе и сражусь с ними мечом уст Моих.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Покайся! Иначе Я скоро приду к тебе и сражусь с ними мечом, выходящим из Моего рта!
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Покайся! Иначе Я скоро приду к тебе и сражусь с ними мечом, выходящим из Моего рта!
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Покайся; а если не та́къ, скоро приду къ тебѣ, и сражусь съ ними мечемъ устъ Моихъ.
Russian Synodal 1876
Покайся; а если не так, скоро приду к тебе и сражусь с ними мечом уст Моих.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Покайся! Иначе Я скоро приду к тебе и сражусь с ними мечом, выходящим из моего рта!
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Раскайтесь же! Иначе Я скоро приду к вам и сражусь с теми людьми мечом, исходящим из Моих уст.