Revelation 2:21 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Я дал ей время покаяться, но она не хочет раскаяться в своём разврате.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Я дал ей время покаяться, но она не желает покаяться в своём духовном прелюбодеянии.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Я дал ей время раскаяться, но она не хочет раскаяться в своем разврате.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Я дал ей время раскаяться, но она не хочет раскаяться в своем разврате.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Я дал ей срок для покаяния, но она каяться в распутстве своем не хочет.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Я дал ей время покаяться в её любодеянии, но она не покаялась.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Я дал ей время для обращения, но она не хочет отвратиться от блуда своего.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
И Я дал ей время, чтобы она покаялась, но она не хочет покаяться в блуде своем.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
И дах ей время, да покается от любодейства своего, и не покаяся.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Я дал ей время отвернуться от её греха, но она не хочет каяться в своей безнравственности.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Я дал ей время покаяться в блуде ее, но она не покаялась.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Я дал ей время покаяться, но она не хочет раскаяться в своем разврате.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Я дал ей время покаяться, но она не хочет раскаяться в своем разврате.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Я далъ ей время покаяться въ любодѣяніи ея, но она не покаялась.
Russian Synodal 1876
Я дал ей время покаяться в любодеянии ее, но она не покаялась.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Я дал ей время покаяться, но она не хочет раскаяться в своём разврате.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Я дал ей время раскаяться, но она не желает раскаиваться в своём духовном прелюбодеянии.