Revelation 2:27 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
как Я Сам получил её от Моего Отца, и „он будет править ими железным скипетром и разобьёт их на куски, как глиняный горшок“.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Он будет править ими железным жезлом и разобьёт их на куски, подобно глиняным сосудам.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Он будет пасти их железным жезлом — как из глины горшки, разобьет на куски их!
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Он будет пасти их железным жезлом — как из глины горшки, разобьет на куски их!
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
[27-28] (как и Сам получил власть от Отца Моего). „Будет пасти он железным жезлом их и разобьет, как сосуды глиняные“. Дам еще и звезду ему утреннюю“.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и будет пасти их железным жезлом; они сокрушатся как глиняные сосуды, как и Я получил власть от Моего Отца;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
и он будет пасти их посохом железным, как разбивают глиняную посуду,
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
и он будет пасти их посохом железным; как сосуды глиняные, они будут сокрушены, — как и Я получил власть от Отца Моего;
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
и упасет я жезлом железным, яко сосуды скудельничи сокрушатся, якоже и аз приях от Отца моего:
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
он будет править над ними железным жезлом и крушить их, словно глиняные горшки',
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и будет пасти их жезлом железным; как сосуды глиняные, они сокрушатся, – как и Я получил власть от Отца Моего;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
как Я Сам получил ее от Моего Отца, и „он будет пасти их железным скипетром; как сосуды глиняные, они сокрушатся“.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
как Я Сам получил ее от Моего Отца, и «он будет править ими железным скипетром; как сосуды глиняные, они сокрушатся».
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
и будетъ пасти́ ихъ жезломъ желѣзнымъ; какъ сосуды глиняные, они сокрушатся, какъ и Я получилъ власть отъ Отца Моего;
Russian Synodal 1876
и будет пасти их жезлом железным; как сосуды глиняные, они сокрушатся, как и Я получил [власть] от Отца Моего;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
подобную той, которую Я получил от Моего Отца, и "он будет править ими железным скипетром и разобьёт их на куски, как глиняный горшок".
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
и он "будет править ими железом и разобьёт их на куски, подобно сосудам глиняным".