Revelation 2:5 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Вспомни высоту, с которой ты упал! Раскайся и твори дела, которые ты делал прежде. Если ты не раскаешься, то Я приду к тебе и уберу твой светильник с его места.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Так вспомни же, где ты был до падения. Покайся и соверши деяния, которые совершал вначале. А если ты не покаешься, то Я приду к тебе и уберу твой светильник с его места.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Помни, с какой высоты ты пал, и раскайся, делай те дела, что делал раньше. Если же нет — Я приду к тебе и уберу твой светильник с его места, если ты не раскаешься.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Помни, с какой высоты ты пал, и раскайся, делай те дела, что делал раньше. Если же нет — Я скоро приду к тебе и уберу твой светильник с его места, если ты не раскаешься.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Вспомни, с какой высоты духа ты пал! Покайся и вернись к прежним делам своим. Если же не покаешься, приду к тебе Сам и сдвину светильник твой с места, на котором стоит он.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Итак, вспомни, откуда ты ниспал, и покайся, и твори прежние дела; а если не так, скоро приду к тебе, и сдвину твой светильник с его места, если не покаешься.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Итак вспомни, с какой высоты ты упал, и покайся и делай снова первые дела! Иначе Я найду на тебя и сдвину светильник твой с места его, если не покаешься.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Итак помни, откуда ты ниспал, и покайся, и твори прежние дела. А если не так, приду к тебе и сдвину светильник твой с места его, если не покаешься.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Помяни убо, откуду спал еси, и покайся, и первая дела сотвори: аще же ни, гряду тебе скоро и двигну светилник твой от места своего, аще не покаешися.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Поэтому вспомни, где ты был до того, как пал, и отвернись от этого греха, и делай то, что делал прежде. Иначе я приду и сдвину твою менору с её места — если не отвернёшься от своего греха!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Итак, вспомни, откуда ты ниспал, и покайся, и твори прежние дела; а если не так, скоро приду к тебе и сдвину светильник твой с места его, если не покаешься.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Вспомни высоту, с которой ты упал! Раскайся и твори дела, которые ты делал прежде. Если ты не раскаешься, то Я приду к тебе и уберу твой светильник с его места.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Вспомни высоту, с которой ты упал! Раскайся и твори дела, которые ты делал прежде. Если ты не раскаешься, то Я приду к тебе и уберу твой светильник с его места.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Итакъ вспомни, откуда ты ниспалъ, и покайся, и твори прежнія дѣла; а если не такъ, скоро приду къ тебѣ и сдвину свѣтильникъ твой съ мѣста его, если не покаешься.
Russian Synodal 1876
Итак вспомни, откуда ты ниспал, и покайся, и твори прежние дела; а если не так, скоро приду к тебе, и сдвину светильник твой с места его, если не покаешься.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Вспомни высоту, с которой ты упал! Раскайся и твори дела, которые ты делал до того, как оставил свою первую любовь. Если ты не раскаешься, то Я приду к тебе и уберу твой светильник с его места.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Так вспомни же, где ты был до падения. Покайся и соверши деяния, которые совершал вначале. А если ты не раскаешься, то Я приду к тебе и уберу твой светильник с его места.