Revelation 20:3 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
бросил его в бездну, закрыл и опечатал, чтобы тот уже не мог больше обманывать народы, пока не окончится тысяча лет. После этого он должен быть освобождён на короткое время.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Ангел бросил его в бездну, запер и запечатал выход над ним, чтобы он не мог обманывать народы, пока не истечёт тысяча лет, после чего он должен быть освобождён на короткое время.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
бросил в Бездну, запер и сверху запечатал печатью, чтобы он не вводил народы в обман, пока не пройдет тысяча лет. Потом его надо будет освободить ненадолго.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
бросил в Бездну, запер и сверху запечатал печатью, чтобы он не вводил народы в обман, пока не пройдет тысяча лет. Потом его надо будет освободить ненадолго.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
и низверг в бездну. Там и заточил ангел сатану, и положил печать на запоры, дабы не мог больше сатана обманывать народы, пока не пройдет тысяча лет. Потом он будет освобожден, но ненадолго.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и низверг его в бездну, и заключил его, и положил над ним печать, чтобы не обманывал уже народы, пока не окончится тысяча лет; после же этого он должен быть освобождённым на малое время.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
бросил его в бездну, закрыл вход и наложил над ним печать, чтобы он не обольщал больше народы, пока не закончится 1000 лет; затем он должен на короткое время ещё раз быть отпущен.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
и бросил его в бездну, и заключил его, и положил над ним печать, чтобы он уже не обманывал народы, пока не окончится тысяча лет; после этого ему надлежит быть освобождённым на малое время.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
и в бездну затвори его, и заключи его, и запечатле над ним, да не прельстит ктому языки, дондеже скончается тысяща лет: и по сих подобает ему отрешену быти на мало время.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
низверг его в Бездну, запер и наложил печать над ним, чтобы он больше не мог обманывать народы, пока не окончится тысяча лет. После этого он должен быть освобождён на некоторое время.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и низверг его в бездну, и заключил его, и положил над ним печать, дабы не прельщал уже народы, доколе не окончится тысяча лет; после же этого ему должно быть освобожденным на малое время.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
бросил его в бездну, закрыл и опечатал, чтобы тот уже не мог больше обманывать народы, пока не окончится тысяча лет. После этого он должен быть освобожден на короткое время.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
бросил его в бездну, закрыл и опечатал, чтобы тот уже не мог больше обманывать народы, пока не окончится тысяча лет. После этого он должен быть освобожден на короткое время.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
и низвергъ его въ бездну, и заключилъ его, и положилъ надъ нимъ печать, дабы не прельщалъ уже народы, доколѣ не окончится тысяча лѣтъ; послѣ же сего ему должно быть освобожденнымъ на малое время.
Russian Synodal 1876
и низверг его в бездну, и заключил его, и положил над ним печать, дабы не прельщал уже народы, доколе не окончится тысяча лет; после же сего ему должно быть освобожденным на малое время.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
бросил его в бездну, закрыл и опечатал, чтобы тот уже не мог больше обманывать народы, пока не окончится тысяча лет. После этого он должен быть освобождён на короткое время.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Ангел бросил его в бездну, запер и запечатал выход над ним, чтобы не мог он обманывать народы, пока не истечёт тысяча лет, после чего он должен быть освобождён на короткое время.