Revelation 21:1 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Потом я увидел новое небо и новую землю. Первого неба и первой земли уже не было, моря тоже больше не было.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
После этого я увидел новое небо и новую землю, так как прежние небо и земля исчезли и моря больше не существовало.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
И я увидел новое небо и новую землю. Ведь первое небо и первая земля ушли навсегда, и моря больше нет.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
И я увидел новое небо и новую землю. Ведь первое небо и первая земля ушли навсегда, и моря больше нет.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И увидел я новое небо и новую землю (ведь прежнего неба и земли не стало уже и моря тоже).
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И я увидел новое небо и новую землю, ибо прежнее небо и прежняя земля миновали, и моря уже нет.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Затем я увидел новое небо и новую землю, ибо первое небо и первая земля исчезли и моря тоже уже нет.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
И я увидел небо новое и землю новую; ибо прежнее небо и прежняя земля ушли, и моря уже нет.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
И видех небо ново и землю нову: первое бо небо и земля первая преидоста, и моря несть ктому.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
После этого я увидел новые небеса и новую землю, так как прежние небеса и земля исчезли, и не было уже никакого моря.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И увидел я новое небо и новую землю, ибо прежнее небо и прежняя земля миновали, и моря уже нет.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Потом я увидел новое небо и новую землю. Первого неба и первой земли уже не было, моря тоже больше не было.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Потом я увидел новое небо и новую землю. Первого неба и первой земли уже не было, моря тоже больше не было.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
И увидѣлъ я новое небо и новую землю, ибо прежнее небо и прежняя земля миновали, и мо́ря уже нѣтъ.
Russian Synodal 1876
И увидел я новое небо и новую землю, ибо прежнее небо и прежняя земля миновали, и моря уже нет.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Потом я увидел новое небо и новую землю. Первого неба и первой земли уже не было, моря тоже больше не было.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И тогда я увидел новое небо и новую землю, ибо прежние небо и земля исчезли, и моря больше не существовало.