Revelation 21:15 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
У ангела, который говорил со мной, была золотая трость для измерения города, его ворот и стен.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Ангел, говоривший со мной, держал золотой мерный посох, чтобы обмерить город, ворота и его стены.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
У ангела, говорившего со мной, был золотой шест для измерения города, его ворот и стены.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
У ангела, говорившего со мной, был золотой шест для измерения города, его ворот и стены.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
У говорившего со мной ангела была золотая трость, которой собирался он измерить и город, и ворота его, и стены его.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Говоривший со мной имел золотую трость для измерения города и его ворот и его стены.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Говорящий со мною имел в качестве измерительной линейки золотую трость, чтобы измерить город, а также ворота его и стену.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
И говорящий со мной имел как меру трость золотую, чтобы измерить город и ворота его и стену его.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
И глаголяй со мною имеяше трость злату, да измерит град и врата его и стены его.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
У ангела, говорившего со мной, была золотая измерительная трость для измерения города, его ворот и стены.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Говоривший со мной имел золотую трость для измерения города, и ворот его, и стены его.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
У ангела, который говорил со мной, была золотая трость для измерения города, его ворот и стен.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
У ангела, который говорил со мной, была золотая трость для измерения города, его ворот и стен.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Говорившій со мною имѣлъ золотую трость для измѣренія го́рода и воро́тъ его и стѣны́ его.
Russian Synodal 1876
Говоривший со мною имел золотую трость для измерения города и ворот его и стены его.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
У ангела, который говорил со мной, была золотая трость для измерения города, его ворот и стен.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
У ангела, говорящего со мной, был золотой мерный посох, чтобы обмерить город, ворота и стены его.