Revelation 21:17 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Ангел измерил стены, они были толщиной в сто сорок четыре локтя согласно человеческим меркам, которыми пользовался ангел.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Затем Ангел обмерил стены, и их высота оказалась равной ста сорока четырём локтям. (Ангел пользовался человеческой мерой измерения).
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Он измерил стену: она высотой в сто сорок четыре локтя, согласно человеческим мерам длины, которыми пользовался ангел.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Он измерил стену: она высотой в сто сорок четыре локтя, согласно человеческим мерам длины, которыми пользовался ангел.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И стену города он измерил: было в ней 144 локтя (меры человеческой, которой и ангелы пользовались).
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И его стену измерил во сто сорок четыре локтя, человеческой мерой, какова мера и Ангела.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Затем он измерил стену его: 144 локтя по человеческой мере, которая есть и мера Ангелов.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
И измерил стену его: сто сорок четыре локтя, мера человека, которая есть мера ангела.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
И размери стену его во сто и четыридесять и четыри лакти, в меру человеческу, яже есть ангела.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Он определил размер его стены, составляющий шестьдесят пять метров согласно человеческой системе измерений, которую использовал ангел.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И стену его измерил во сто сорок четыре локтя, мерой человеческой, какова мера и ангела.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Ангел измерил стены, они были толщиной в 144 локтя, согласно человеческим меркам, которыми пользовался ангел.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Ангел измерил стены, они были толщиной в сто сорок четыре локтя, согласно человеческим меркам, которыми пользовался ангел.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
И стѣну его измѣрилъ во сто сорокъ четыре локтя, мѣрою человѣческою, какова мѣра и Ангела.
Russian Synodal 1876
И стену его измерил во сто сорок четыре локтя, мерою человеческою, какова мера и Ангела.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Aнгел измерил стены, они были толщиной в сто сорок четыре локтя согласно человеческим меркам, которыми пользовался ангел.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Затем ангел обмерил стены, и высота их оказалась равной 144 локтям по мере человеческой, а ангел ею и измерял.