Revelation 21:2 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Я увидел святой город — новый Иерусалим. Он спускался с небес от Аллаха, приготовленный как невеста, украшенная для своего мужа.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Я увидел святой город, новый Иерусалим, спускающийся от Бога с небес и украшенный как невеста, нарядившаяся для своего мужа.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Я увидел Святой Город — новый Иерусалим, он спускался с неба, от Бога, убранный, как невеста, поджидающая мужа.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Я увидел Святой Город — новый Иерусалим, он спускался с неба, от Бога, убранный, как невеста, поджидающая мужа.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Увидел я, Иоанн, город святой, новый Иерусалим. Он с неба спускался, от Бога. Был убран город, как невеста, украшенная для жениха своего.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И я, Иоанн, увидел святой город Иерусалим, новый, сходящий от Бога с неба, приготовленный как невеста, украшенная для своего мужа.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И увидел я святой город, новый Иерусалим, нисходящий с неба от Бога, приготовленный как Невеста, украшенная для Жениха Своего.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
И я увидел город святой, новый Иерусалим, сходящий с неба от Бога, приготовленный словно невеста, украшенная для мужа своего.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
И аз иоанн видех град святый, Иерусалим нов сходящь от Бога с небесе, приготован яко невесту украшену мужу своему.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Также я увидел святой город, Новый Йерушалаим, сходящий с небес от Бога, приготовленный как невеста, облачённая в красивые одежды для своего мужа.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И я, Иоанн, увидел святой город Иерусалим, новый, сходящий от Бога с неба, приготовленный, как невеста, украшенная для мужа своего.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Я увидел святой город — новый Иерусалим. Он спускался с небес от Бога, приготовленный как невеста, украшенная для своего мужа.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Я увидел святой город – новый Иерусалим. Он спускался с небес от Бога, приготовленный как невеста, украшенная для своего мужа.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
И я, Іоаннъ, увидѣлъ святый городъ Іерусалимъ, новый, сходящій отъ Бога съ неба, приготовленный какъ невѣста, украшенная для мужа своего.
Russian Synodal 1876
И я, Иоанн, увидел святый город Иерусалим, новый, сходящий от Бога с неба, приготовленный как невеста, украшенная для мужа своего.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Я увидел святой город - новый Иерусалим. Он спускался с небес от Всевышнего, приготовленный как невеста, украшенная для своего мужа.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Увидел я и город святой, новый Иерусалим, спускающийся от Бога с небес и украшенный, как новобрачная, нарядившаяся ради мужа своего.