Revelation 21:27 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
В него не войдёт ничто нечистое, и никто совершающий постыдные или лживые поступки. Там будут только те, чьи имена записаны у Ягнёнка в книге жизни.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Ничто нечистое не войдёт в него, и никто из тех, кто творит постыдное или лжёт, только те, чьи имена занесены в книгу жизни.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Никогда не войдет в него ничто оскверненное, не войдет в него творящий мерзость и обман. Войдут только те, кто вписан в книгу жизни Ягненка.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Никогда не войдет в него ничто оскверненное, не войдет в него творящий мерзость и обман. Войдут только те, кто вписан в книгу жизни Ягненка.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И не войдет в него ничто нечистое и никто из делающих мерзкое и ложь говорящих, только те, кто записан в Книгу Жизни Агнца, войдут в этот город.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И не войдёт в него ничто нечистое и никто преданный мерзости и лжи, а только те, которые написаны у Агнца в книге жизни.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И никогда не войдёт в него ничто нечистое и никто, делающий мерзость и ложь, а только те, которые записаны в книгу жизни Агнца.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
И не войдет в него ничто нечистое, никто творящий мерзость и ложь, но только те, кто написаны в книге жизни у Агнца.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
и не имать в него внити всяко скверно, и творяй мерзость и лжу, но токмо написаныя в книгах животных агнца.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Не может войти в него ничто нечистое и никто, творящий мерзости или лгущий; только те могут войти, чьи имена записаны в Книге Жизни у Ягнёнка.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И не войдет в него ничто нечистое и никто, преданный мерзости и лжи, а только те, которые написаны у Агнца в книге жизни.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
В него не войдет ничто нечистое, и никто, совершающий мерзкие или лживые поступки. Там будут только те, чьи имена записаны у Ягненка в книге жизни.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
В него не войдет ничто нечистое, и никто совершающий постыдные или лживые поступки. Там будут только те, чьи имена записаны у Ягненка в книге жизни.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
и не войдетъ въ него ничто нечистое, и никто преданный мерзости и лжи, а только тѣ, которые написаны у Агнца въ книгѣ жизни.
Russian Synodal 1876
И не войдет в него ничто нечистое и никто преданный мерзости и лжи, а только те, которые написаны у Агнца в книге жизни.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
В него не войдёт ничто нечистое, и никто совершающий постыдные или лживые поступки. Там будут только те, чьи имена записаны у Ягнёнка в книге жизни.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Ничто нечистое не войдёт в него, и никто из тех, кто творит постыдное или лжёт, только те, чьи имена занесены в книгу жизни.