Revelation 5:11 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Потом я посмотрел и услышал голос множества ангелов, окружавших трон, живых существ и старцев, их были тьмы тем и тысячи тысяч.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Тогда я посмотрел и услышал голоса множества Ангелов, окружавших престол, четырёх живых созданий и старцев. Их число было тысячи и тысячи — десять тысяч раз по десять тысяч.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Я увидел и услышал голоса множества ангелов вокруг престола, четырех существ и старейшин, и было их несметное число, мириады мириад и тысячи тысяч.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Я увидел и услышал голоса множества ангелов вокруг престола, четырех существ и старейшин, и было их несметное число, мириады мириад и тысячи тысяч.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Видел я тогда и слышал хор ангелов, окружавших престол (было их тьмы тем и тысячи тысяч), и тех живых существ, и старцев.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И я видел, и слышал голос многих Ангелов вокруг престола и животных и старцев, и их число было тьмы тем и тысячи тысяч,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Затем я взглянул и услышал пение многих Ангелов вокруг трона и вокруг живых существ и вокруг старейшин; число их было десять тысяч раз по десять тысяч и тысяча раз по тысяче;
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
И я увидел, и услышал голос ангелов многих вокруг престола и животных и старцев, и было число их тьмы тем и тысячи тысяч,
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
И видех, и слышах глас ангелов многих окрест престола и животных и старец, и бе число их тысяща тысящами,
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Затем я взглянул, и услышал звук несчётного числа ангелов — тысяч и тысяч, миллионов и миллионов! Все они находились вокруг трона, живых существ и старцев;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И я видел и слышал голос многих ангелов вокруг престола, и животных, и старцев, и число их было мириады мириад и тысячи тысяч,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Потом я посмотрел и услышал голос множества ангелов, окружавших престол, живых существ и старцев, их были тьмы тем и тысячи тысяч.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Потом я посмотрел и услышал голос множества ангелов, окружавших трон, живых существ и старцев, их были тьмы тем и тысячи тысяч.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
И я видѣлъ, и слышалъ голосъ многихъ Ангеловъ вокругъ престола и животныхъ и старцевъ, и число ихъ было тьмы темъ и тысячи тысячъ,
Russian Synodal 1876
И я видел, и слышал голос многих Ангелов вокруг престола и животных и старцев, и число их было тьмы тем и тысячи тысяч,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Потом я посмотрел и услышал голос множества ангелов, окружавших трон, живых существ и старейшин, их были тысячи и тысячи тысяч.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И посмотрел я тогда и услышал голоса множества ангелов, окружавших престол, четырёх живых созданий и старцев. Число их было тысячи и тысячи - десять тысяч раз по десять тысяч.