Revelation 5:12 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Они громко пели: — Достоин Ягнёнок, Который был принесён в жертву, принять власть, богатство, мудрость, силу, честь, славу и хвалу!
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И они говорили громкими голосами: «Агнец, Которого заклали, достоин получить могущество, богатство, мудрость, силу, честь, славу и хвалу!»
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Они восклицали громкими голосами: «Достоин Ягненок, принесенный в жертву, принять силу, богатство, мудрость и мощь, честь, славу и благословение!»
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Они восклицали громкими голосами: «Достоин Ягненок, принесенный в жертву, принять силу, богатство, мудрость и мощь, честь, славу и благословение!»
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Ликуя, пел этот могучий хор: «Достоин Агнец закланный принять власть, богатство, мудрость! Ему — могущество и честь, хвала и слава!»
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
которые говорили громким голосом: "Достоин Агнец закланный принять силу и богатство, и премудрость и крепость, и честь и славу и благословение".
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
они громко восклицали: »Достоин Агнец, Который отдал Себя на заклание, принять власть и богатство, мудрость и силу, честь и славу и восхваление.«
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
говорящих голосом великим: Достоин Агнец закланный принять силу, и богатство, и премудрость, и крепость, и честь, и славу и благословение.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
глаголюще гласом великим: достоин есть агнец заколенный прияти силу и богатство, и премудрость и крепость, и честь и славу и благословение.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
и восклицали: "Достоин закланный Ягнёнок принять могущество, богатство, мудрость, силу, честь, славу и хвалу!"
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
которые говорили громким голосом: «Достоин Агнец закланный принять силу, и богатство, и премудрость, и крепость, и честь, и славу, и благословение».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Они громко пели: «Достоин Ягненок, Который был принесен в жертву, принять власть, богатство, мудрость, силу, честь, славу и хвалу!»
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Они громко пели: Достоин Ягненок, Который был принесен в жертву, принять власть, богатство, мудрость, силу, честь, славу и хвалу!
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
которые говорили громкимъ голосомъ: достоинъ Агнецъ закланный принять силу и богатство, и премудрость и крѣпость, и честь и славу и благословеніе.
Russian Synodal 1876
которые говорили громким голосом: достоин Агнец закланный принять силу и богатство, и премудрость и крепость, и честь и славу и благословение.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Они громко пели: - Достоин Ягнёнок, Который был принесён в жертву, принять власть, богатство, мудрость, силу, честь, славу и хвалу!
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И они говорили громкими голосами: "Агнец, Кого заклали, достоин получить мощь, богатство, мудрость и силу, честь, славу и хвалу!"