Romans 11:16 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Если первая лепёшка посвящается Аллаху, то и все остальные посвящены Ему, и если корень посвящён Аллаху, то и ветви посвящены Ему.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Если первый кусок твоего хлеба посвящается Богу, то и весь хлеб освящён. И если корни дерева священны, то и ветви также священны.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Ведь если часть опары посвящена Богу, то посвящено и все тесто. И если корень посвящен Богу, то и ветви.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Ведь если часть опары посвящена Богу, то посвящено и все тесто. И если корень посвящен Богу, то и ветви.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Если свята часть теста, что Богу посвящается как первый плод, таким же всё тесто будет; если корень свят, таким же быть и ветвям.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Если начаток свят, то и целое; и если корень свят, то и ветви.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И если первородный хлеб свят, то и всё тесто, и если корень свят, то и ветви.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Если же начаток свят, то и тесто: и если корень свят, то и ветви.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Аще ли начаток свят, то и примешение: и аще корень свят, то и ветви.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Далее, если хала, приносимая в качестве первого плода, свята, то [свята] и вся булка. И если корень свят, то и ветви [святы].
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Если начаток свят, то и целое; и если корень свят, то и ветви.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Если часть теста посвящается Богу, то и всё тесто посвящено Ему, и если корень посвящен Богу, то и ветви посвящены Ему.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Если часть теста посвящается Богу, то и все тесто посвящено Ему, и если корень посвящен Богу, то и ветви посвящены Ему.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Если начатокъ святъ, то и цѣлое; и если корень святъ, то и вѣтви.
Russian Synodal 1876
Если начаток свят, то и целое; и если корень свят, то и ветви.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Если часть теста посвящается Всевышнему, то и всё тесто посвящено Ему, и если корень посвящён Всевышнему, то и ветви посвящены Ему.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Если первый ломоть хлеба твоего посвящается Богу, то и весь хлеб священен. И если корни дерева священны, то и ветви также священны.