Romans 11:34 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
«Кто постиг разум Вечного или был Ему советником?»
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
В Писаниях сказано: «Кто постигнет мудрость Господнюю и кто может давать Ему советы?
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Кто познал разум Господа и кто был Его советчиком?
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Кто познал разум Господа и кто был Его советчиком?
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Кто познал ум Господа? Или кто был Ему советником?
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Ибо кто познал ум Господень? Или кто был советником Ему?
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
»Ибо кто познал разум Господень, или кто был советником Ему?«
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Ибо кто познал ум Господень? Или кто был советником Ему?
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Кто бо разуме ум Господень, или кто советник ему бысть?
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Ибо кто познал ум Господа? Кто был Ему советником?
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Ибо кто познал ум Господен? Или кто был советником Ему?
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
«Кто постиг разум Господа или был Ему советником?»
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
«Кто постиг разум Господа или был Ему советником?»
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Ибо кто позналъ умъ Господень? Или кто былъ совѣтникомъ Ему? (Исаія 40, 13.)
Russian Synodal 1876
Ибо кто познал ум Господень? Или кто был советником Ему?
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
"Кто постиг разум Вечного или был Ему советником?"
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Сказано в Писании: "Кто постигнет мудрость Господню и кто может давать Богу советы?"