Romans 13:1 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Каждый человек должен подчиняться существующей власти, потому что нет власти не от Аллаха. Все существующие власти установлены Аллахом.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Каждый должен подчиняться правительству и властям, потому что нет власти не от Бога, та же, что существует, установлена Богом.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Пусть все подчиняются властям, потому что всякая власть от Бога, и все существующие власти поставлены Богом.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Пусть все подчиняются властям, потому что всякая власть от Бога, и все существующие власти поставлены Богом.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Каждый человек должен подчиняться властям, ибо нет власти не от Бога, и те, что существуют, Им поставлены.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Всякая душа да будет покорна высшим властям, ибо нет власти не от Бога; существующие же власти от Бога установлены.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Всякий человек да будет покорен начальствующим властям, ибо нет начальства, которое не от Бога, и где бы не существовало такое, оно назначено Богом.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Всякая душа да подчиняется высшим властям. Ибо нет власти, кроме как от Бога, а существующие поставлены Богом.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Всяка душа властем предержащым да повинуется: несть бо власть аще не от Бога, сущыя же власти от Бога учинены суть.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Каждый из вас должен быть послушен руководящим властям, поскольку нет власти, которая не была бы от Бога, а существующие власти были установлены Богом.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Всякая душа да будет покорна высшим властям, ибо нет власти не от Бога; существующие же власти от Бога установлены.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Каждый человек должен подчиняться правящей власти, потому что нет власти, не установленной Богом. Все существующие власти установлены Богом.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Каждый человек должен подчиняться правящей власти, потому что нет власти, не установленной Богом. Все существующие власти установлены Богом.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Всякая душа да будетъ покорна высшимъ властямъ, ибо нѣтъ власти не отъ Бога; существующія же власти отъ Бога установлены.
Russian Synodal 1876
Всякая душа да будет покорна высшим властям, ибо нет власти не от Бога; существующие же власти от Бога установлены.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Каждый человек должен подчиняться существующей власти, потому что нет власти не установленной Всевышним. Все существующие власти установлены Всевышним.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Каждый должен подчиняться высшим властям, ибо нет власти не от Бога, та же, что существует, установлена Богом.