Romans 15:19 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
силой знамений и чудес, силой Духа Аллаха, так что я исполнил это служение: возвещать Радостную Весть об аль-Масихе от Иерусалима и вплоть до Иллирика.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
с помощью знамений и чудес — силой Духа Божьего. От Иерусалима и до самого Иллирика я проповедовал Благовестие Христово, выполняя своё служение.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
силой дивных знаков и чудес и силой Духа Божьего. От Иерусалима до самой Иллирии возвестил я Радостную Весть о Христе.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
силой дивных знаков и чудес и силой Духа Божьего. От Иерусалима до самой Иллирии возвестил я Радостную Весть о Христе.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
силою знамений и чудес, силою Духа [Божия]. Я возвестил Благую Весть о Христе повсюду: от Иерусалима до самого Иллирика.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
силой знамений и чудес, силой Духа Божьего, так что благовествование Христа распространено мной от Иерусалима и окрестности до Иллирика.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
силою знамений и чудес, силою Духа Святого. Именно так я полностью распространил благую весть об Иисусе Христе, начиная от Иерусалима и далеко вокруг, вплоть до Иллирика.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
силою знамений и чудес, силою Духа Святого, так что от Иерусалима и окрестностей до Иллирика я полностью проповедал Евангелие Христово,
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
в силе знамений и чудес, силою духа Божия, якоже ми от Иерусалима и окрест даже до иллирика исполнити благовествование Христово.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
силой знамений и чудес, силой Божьего Духа. Так что везде, от Йерушалаима и до Иллирика, я провозгласил во всей полноте Добрую Весть о Мессии.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
силой знамений и чудес, силой Духа Божьего, так что благовествование Христово распространено мной от Иерусалима и окрестности до Иллирика.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
силой знамений и чудес, силой Духа Божьего, так что я исполнил это служение: возвещать Радостную Весть о Христе от Иерусалима и вплоть до Иллирика.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
силой знамений и чудес, силой Духа Божьего, так что я исполнил это служение: возвещать Радостную Весть о Христе от Иерусалима и вплоть до Иллирика.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
силою знаменій и чудесъ, силою Духа Божія, такъ-что благовѣствованіе Христово распространено мною отъ Іерусалима и окрестности до Иллирика.
Russian Synodal 1876
силою знамений и чудес, силою Духа Божия, так что благовествование Христово распространено мною от Иерусалима и окрестности до Иллирика.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
силой знамений и чудес, силой Духа Всевышнего, так что я исполнил это служение: возвещать Радостную Весть о Масихе от Иерусалима и вплоть до Иллирика.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
с помощью знамений и чудес и силой Духа Божьего. И вот, от Иерусалима и до самого Иллирика я проповедовал благовестие Христово, и так завершил я часть своего служения.