Romans 15:23 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Теперь же я закончил свой труд в этих краях, и так как я уже много лет хотел прийти к вам,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Но теперь, выполнив своё поручение в этих краях и имея уже много лет желание прийти к вам,
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Но теперь я завершил свои труды в этих краях и надеюсь, что мне удастся исполнить многолетнее желание
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Но теперь я завершил свои труды в этих краях и надеюсь, что мне удастся исполнить многолетнее желание
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Нынче же меня больше уже ничто не удерживает в этих местах, и поскольку я много лет мечтал посетить вас,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Теперь же, не имея такого места в этих странах, а с давних лет имея желание прийти к вам,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И так как я теперь в этих местностях не имею больше сферы деятельности, однако уже много лет желаю попасть к вам,
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Но теперь, не имея больше дела в этих странах, а с давних лет имея сильное желание придти к вам,
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Ныне же ктому места не имыи в странах сих, желание же имый приити к вам от многих лет,
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Но теперь, когда нет уже ни единого места в этих областях, где я был бы нужен, а также поскольку в течение многих лет я хотел приехать к вам,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Ныне же, не имея такого места в этих странах, а с давних лет имея желание прийти к вам,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Теперь же я закончил свой труд в этих краях, и так как я уже много лет хотел прийти к вам,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Теперь же я закончил свой труд в этих краях, и так как я уже много лет хотел прийти к вам,
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Нынѣ же, не имѣя такого мѣста въ сихъ странахъ, а съ давнихъ лѣтъ имѣя желаніе придти къ вамъ,
Russian Synodal 1876
Ныне же, не имея [такого] места в сих странах, а с давних лет имея желание придти к вам,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Теперь же я закончил свой труд в этих краях, и так как я уже много лет хотел прийти к вам,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Но теперь, так как нет больше в тех краях такого места, где бы я не потрудился, и уже много лет было у меня желание придти к вам, то