Romans 15:27 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Они сами решили это сделать, ведь они и правда в долгу перед ними. Как иудеи, верующие в Ису, поделились с ними своими духовными благословениями, так и они, в свою очередь, должны поделиться с иудеями своими материальными благами.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Они сами так решили, да и есть у них обязательство перед верующими в Иерусалиме. Так как если язычники разделили с иудеями их духовные блага, то должны поделиться с иудеями и своими материальными благами.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Они приняли хорошее решение, а впрочем, они у них в долгу: если те поделились с ними своими духовными богатствами, то и язычники должны помочь им в их земных нуждах.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Они приняли хорошее решение, а впрочем, они у них в долгу: если те поделились с ними своими духовными богатствами, то и язычники должны помочь им в их земных нуждах.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
За благо они сочли сделать это, хотя, конечно, и должны были так поступить. Ведь если иудейские христиане поделились с язычниками своими духовными благами, язычники, в свою очередь, обязаны помочь им в их земных нуждах.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Усердствуют, да и должники они перед ними. Ибо если язычники сделались участниками в их духовном, то должны и им послужить в телесном.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Да, они решили так и должны им в этом, ибо если язычники получили участие в духовном имуществе их, то и они обязаны помогать им своим земным имуществом.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Угодно было, да и должники они перед ними; ибо если язычники сделались участниками в их духовном, то должны и в житейском послужить им.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Благоволиша бо, и должни им суть. Аще бо в духовных их причастницы быша языцы, должни суть и в плотских послужити им.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Они сделали это с радостью, а на самом деле, они в долгу перед ними. Ведь если язычники приняли участие с евреями в их духовном, тогда очевидно, что они обязаны помочь евреям в материальном.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Усердствуют, да и должники они перед ними. Ибо если язычники сделались участниками в их духовном, то должны им послужить и в телесном.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Они сами решили это сделать, ведь они и правда в долгу перед ними. Как иудеи поделились с ними своими духовными благословениями, так и они, в свою очередь, должны поделиться с иудеями своими материальными благами.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Они сами решили это сделать, ведь они и в самом деле в долгу перед ними. Как иудеи поделились с ними своими духовными благословениями, так и они, в свою очередь, должны поделиться с иудеями своими материальными благами.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Усердствуютъ, да и должники они предъ ними. Ибо если язычники сдѣлались участниками въ ихъ духовномъ, то должны и имъ послужить въ тѣлесномъ.
Russian Synodal 1876
Усердствуют, да и должники они перед ними. Ибо если язычники сделались участниками в их духовном, то должны и им послужить в телесном.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Они сами решили это сделать, ведь они и в самом деле в долгу перед ними. Так как иудеи, верующие в Ису, поделились с ними своими духовными благословениями, то и они, в свою очередь, должны поделиться с иудеями своими материальными благами.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Они решили это, да и есть у них обязательство перед верующими в Иерусалиме. Ибо раз язычники разделили с иудеями их духовные блага, то должны поделиться с иудеями и своими вещественными благами.