Romans 15:31 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Молитесь о том, чтобы в Иудее неверующие не причинили мне вреда и чтобы братья в Иерусалиме приняли моё служение.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Молитесь, чтобы Он избавил меня от тех, кто выступает против Благовестия в Иудее, и служение моё церкви в Иерусалиме было принято людьми Божьими.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
чтобы неверующие в Иудее не причинили мне вреда, а помощь, которую я несу в Иерусалим, была благосклонно принята там святым народом Божьим.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
чтобы неверующие в Иудее не причинили мне вреда, а помощь, которую я несу в Иерусалим, была благосклонно принята там святым народом Божьим.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
чтобы избавлен я был от неверующих в Иудее и чтобы служение мое для Иерусалима с пониманием было принято народом Божьим,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
чтобы я избавился от неверующих в Иудее, и чтобы моё служение для Иерусалима было благоприятно святым,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
чтобы я был спасён от непослушных в Иудее, и чтобы моё служение для Иерусалима, могло найти там у святых доброе принятие!
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
чтобы быть мне избавленным от непокорных в Иудее, и чтобы Иерусалимское служение мое было хорошо принято святыми,
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
да избавлюся от противляющихся во иудеи, и да служба моя, яже во Иерусалиме, благоприятна будет святым.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
чтобы я спасся от рук неверующих в Йегуде, и чтобы служение моё Йерушалаиму было принято там Божьим народом.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
чтобы избавиться мне от неверующих в Иудее и чтобы служение мое для Иерусалима было благоприятно святым,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Молитесь о том, чтобы в Иудее я был избавлен от неверующих, и чтобы мое служение по раздаче материальной помощи в Иерусалиме было принято святыми, живущими там.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Молитесь о том, чтобы в Иудее я был избавлен от неверующих, и чтобы мое служение по раздаче материальной помощи в Иерусалиме было принято святыми, живущими там.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
чтобы избавиться мнѣ отъ невѣрующихъ въ Іудеѣ, и чтобы служеніе мое для Іерусалима было благопріятно святымъ,
Russian Synodal 1876
чтобы избавиться мне от неверующих в Иудее и чтобы служение мое для Иерусалима было благоприятно святым,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Молитесь о том, чтобы в Иудее я был избавлен от неверующих, и чтобы моё служение по раздаче материальной помощи в Иерусалиме было принято живущими там братьями.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
чтобы Он избавил меня от неверующих в Иудее и служение моё церкви в Иерусалиме было принято людьми Божьими,