Romans 15:8 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Я говорю вам, что аль-Масих стал слугой обрезанных, чтобы явить верность Аллаха, подтвердив те обещания, которые Аллах дал праотцам,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Я говорю вам, что Христос стал слугой иудеям, чтобы подтвердить обещание Бога их отцам
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Ведь Христос стал слугой обрезанных, чтобы показать верность Бога и подтвердить, что Бог выполнил Свое обещание их праотцам,
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Ведь Христос Иисус стал слугой обрезанных, чтобы показать верность Бога и подтвердить, что Бог выполнил Свое обещание их праотцам,
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Я говорю о том, что Христос ради истины Божьей стал слугой иудеев, чтобы исполнить обещания, данные патриархам,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Разумею то, что Иисус Христос сделался служителем для обрезанных – ради истины Божьей, чтобы исполнить обещанное отцам,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Я имею в виду то, что Христос стал Служителем обрезания для доказательства правдивости Бога, чтобы осуществить данные отцам обетования.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Ибо я говорю, что Христос, ради истины Божией, стал служителем обрезанных, чтобы исполнить обещания, данные отцам,
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Глаголю же Христа Иисуса служителя бывша обрезания по истине Божией, во еже утвердити обетования отцев.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Ибо я говорю, что Мессия стал слугой еврейского народа, чтобы подтвердить верность Бога в исполнении обещаний, данных Патриархам,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Разумею то, что Иисус Христос сделался служителем для обрезанных – ради истины Божией, чтобы исполнить обещанное отцам,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Я говорю вам, что Христос стал слугой обрезанных, чтобы явить верность Божью, подтвердив те обещания, которые Он дал праотцам,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Я говорю вам, что Христос стал слугой обрезанных, чтобы явить верность Божью, подтвердив те обещания, которые Он дал праотцам,
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Разумѣю то́, что Іисусъ Христосъ сдѣлался служителемъ для обрѣзанныхъ — ради истины Божіей, чтобы исполнить обѣщанное отцамъ,
Russian Synodal 1876
Разумею то, что Иисус Христос сделался служителем для обрезанных – ради истины Божией, чтобы исполнить обещанное отцам,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Я говорю вам, что Масих пришёл, как слуга обрезанных, чтобы явить верность Всевышнего, подтвердив те обещания, которые Он дал праотцам.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Я говорю вам, что Христос стал слугой иудеям ради истины Божьей, чтобы подтвердить обещание Бога их отцам