Romans 16:22 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
(Я, Тертий, пишущий это послание под диктовку Паула, тоже приветствую вас как ваш брат по вере в Повелителя.)
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Я, Тертий, пишущий это письмо для Павла, приветствую вас в Господе.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
И я, Те́ртий, писавший это письмо, приветствую вас в Господе.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
И я, Те́ртий, писавший это письмо, приветствую вас в Господе.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Приветствую вас во имя Господа и я, Терций, писавший это послание.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И я, Тертий, писавший это послание, приветствую вас в Господе.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Приветствую вас в Господе и я, Тертий, писарь этого послания.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Приветствую вас в Господе я, Тертий, писавший это послание.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Целую вы и аз тертий, написавый послание сие, о Господе.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Я, Тертий, пишущий это письмо, приветствую вас в Господе.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Приветствую вас в Господе и я, Тертий, писавший это послание.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
(Я, Тертий, пишущий это послание под диктовку Павла, тоже приветствую вас в Господе.)
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
(Я, Тертий, пишущий это письмо под диктовку Павла, тоже приветствую вас в Господе.)
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Привѣтствую васъ въ Господѣ и я Тертій, писавшій сіе посланіе.
Russian Synodal 1876
Приветствую вас в Господе и я, Тертий, писавший сие послание.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
(Я, Тертий, пишущий это письмо под диктовку Паула, тоже приветствую вас как ваш брат по вере в Повелителя.)
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Я, Тертий, пишущий это письмо для Павла, приветствую вас в Господе.