Romans 16:25 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Хвала Аллаху, Который может укрепить вас в вере, как говорит Радостная Весть об Исе аль-Масихе, которую я возвещаю. И эта Весть соответствует откровению тайны — замыслу Аллаха по отношению ко всем народам, который был скрыт на протяжении веков.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Пусть будет хвала Богу, Который может укрепить вас в вере вашей в согласии с Благовестием, которое я проповедую. Вот Благая Весть о Иисусе Христе — тайна истинная, сокрытая от начала, а теперь открытая нам Богом
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Воздадим славу Тому, кто может укрепить вас в вере, как гласит моя Весть и проповедь об Иисусе Христе и как открывает тайная истина, которая много веков была сокрыта,
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Тому же, Кто может утвердить вас по благовестию моему и вести об Иисусе Христе, по откровению той Божественной тайны, о которой от века умалчивалось,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ему же, Кто имеет силу сделать вас твёрдыми в вере по моему возвещению благой вести и по проповеди об Иисусе Христе, по откровению тайны, которая в течение вечных времён была умолчана,
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Могущему же утвердить вас по Евангелию моему и проповеди Иисуса Христа, по откровению тайны, о которой от вечных времен было умолчано,
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Богу же, могущему укрепить вас в соответствии с моей Доброй Вестью, в полном согласии с откровением тайной истины, которая состоит в провозглашении Мессии Йешуа и которая была сокрыта на протяжении многих веков,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Хвала Богу, Который может укрепить вас, как говорит Радостная Весть об Иисусе Христе, которую я возвещаю. И эта весть соответствует откровению тайны — замыслу Божьему по отношению ко всем народам, который был скрыт на протяжении веков.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Хвала Богу, Который может укрепить вас, как говорит Радостная Весть об Иисусе Христе, которую я возвещаю. И эта весть соответствует откровению тайны – замыслу Божьему по отношению ко всем народам, который был скрыт на протяжении веков.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
А сейчас он открылся по повелению вечного Бога через писания пророков, и Радостная Весть достигла всех народов, чтобы и они покорились вере.