Romans 16:9 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Привет Урбану, нашему сотруднику в служении аль-Масиху, и привет моему дорогому другу Стахию.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Приветствуйте Урбана, нашего брата по трудам во Христе, и моего дорогого друга Стахия.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Привет Урба́ну, служащему со мной Христу, и дорогому моему Ста́хису.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Привет Урба́ну, служащему со мной Христу, и дорогому моему Ста́хису.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Приветствуйте Урбана, сподвижника нашего во Христе, и моего дорогого Стахия.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Приветствуйте Урбана, нашего сотрудника во Христе, и Стахия, возлюбленного мне.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Приветствуйте Урбана, сотрудника нашего во Христе, и моего возлюбленного Стахия.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Приветствуйте Урбана, сотрудника нашего во Христе, и Стахия, возлюбленного моего.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Целуйте урвана споспешника нашего о Христе, и стахиа возлюбленнаго ми.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Привет Урбану, трудящемуся вместе с нами для Мессии, а также моему дорогому другу Стахию.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Приветствуйте Урбана, сотрудника нашего во Христе, и Стахия, любимого мной.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Привет Урбану, нашему сотруднику во Христе, и привет моему дорогому другу Стахию.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Привет Урбану, нашему сотруднику в Христе, и привет моему дорогому другу Стахию.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Привѣтствуйте Урбана, сотрудника нашего во Христѣ, и Стахія, возлюбленнаго мнѣ.
Russian Synodal 1876
Приветствуйте Урбана, сотрудника нашего во Христе, и Стахия, возлюбленного мне.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Привет Урбану, нашему сотруднику в служении Масиху, и привет моему дорогому другу Стахию.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Приветствуйте Урбана, нашего брата по трудам во Христе, и моего дорогого друга Стахия.