Romans 2:25 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
В обрезании есть польза тогда, когда ты соблюдаешь Закон, но если ты Закон нарушаешь, то в твоём обрезании нет смысла.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Если ты соблюдаешь закон, то обрезание полно смысла, если же ты нарушаешь закон, то обрезание теряет всякий смысл.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Ведь обрезание только тогда приносит пользу, когда ты исполняешь Закон, а если ты преступаешь Закон, то твоего обрезания как бы и не было.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Ведь обрезание только тогда приносит пользу, когда ты исполняешь Закон, а если ты преступаешь Закон, то твоего обрезания как бы и не было.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Потому и обрезание только тогда что-то значит, когда ты соблюдаешь Закон, если же нарушаешь его, то обрезание твое — вовсе и не обрезание.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Обрезание полезно, если исполняешь закон; а если ты преступник закона, то твоё обрезание стало необрезанием.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ибо что касается обрезания, то оно, правда, является полезным делом, если ты действительно соблюдаешь закон, но если ты преступник закона, то это обрезание стало тебе необрезанием.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Ибо и обрезание приносит пользу, если ты исполняешь Закон: если же ты — преступник Закона, обрезание твое стало необрезанием.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Обрезание бо пользует, аще закон твориши. аще же закона преступник еси, обрезание твое необрезание бысть.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Ибо обрезание имеет ценность тогда, когда исполняются слова Торы. Но если ты нарушитель Торы, твоя обрезанность стала необрезанностью!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Обрезание полезно, если исполняешь закон; а если ты преступник закона, то обрезание твое стало необрезанием.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
В обрезании есть польза тогда, когда ты соблюдаешь Закон, но если ты Закон нарушаешь, то в твоем обрезании нет смысла.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
В обрезании есть польза тогда, когда ты соблюдаешь Закон, но если ты Закон нарушаешь, то в твоем обрезании нет смысла.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Обрѣзаніе полезно, если исполняешь законъ; а если ты преступникъ закона, то обрѣзаніе твое стало необрѣзаніемъ.
Russian Synodal 1876
Обрезание полезно, если исполняешь закон; а если ты преступник закона, то обрезание твое стало необрезанием.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
В обрезании есть польза тогда, когда ты соблюдаешь Закон, но если ты Закон нарушаешь, то в твоём обрезании нет смысла.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Если ты соблюдаешь закон, то обрезание полно смысла, если же ты нарушаешь закон, то обрезание теряет всякий смысл.