Romans 3:10 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Написано: «Нет праведного, нет ни одного!
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Как говорится в Писаниях: «Нет ни одного праведника, ни единого!
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
как сказано в Писании: «Нет праведного ни одного,
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
как сказано в Писании: «Нет праведного ни одного,
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
В Писании так и сказано: «Нет праведного, нет ни одного;
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
как написано: "нет праведного ни одного;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
как сказано в Писании: »Нет праведного, даже ни одного;
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
как написано: Нет праведного ни одного,
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
якоже есть писано. Яко несть праведен никтоже:
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Как говорит об этом Танах: "Нет ни одного праведного, ни одного! — Никто не разумеет,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
как написано: «Нет праведного ни одного;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Написано: «Нет праведного, нет ни одного!
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Написано: «Нет праведного, нет ни одного!
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
какъ написано: нѣтъ праведнаго ни одного,
Russian Synodal 1876
как написано: нет праведного ни одного;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Написано: "Нет ни одного праведного, нет ни одного!
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Как говорится в Писании: "Нет ни одного праведника, ни единого!