Romans 3:17 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
им неизвестен путь к миру».
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
и неведомы им пути мирные».
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
а мирные пути им неизвестны.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
а мирные пути им неизвестны.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Не знают люди пути к миру,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
они не знают пути мира".
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
и пути мира они не знают.«.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
и пути мира они не познали.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
и пути мирнаго не познаша.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
И путь шалома не известен им.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
они не знают пути мира».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
им неизвестен путь к миру».
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
им неизвестен путь к миру».
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
они не знаютъ пути мира (Прит. 1, 16; Ис. 59, 7-8).
Russian Synodal 1876
они не знают пути мира.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
им неизвестен путь к миру".
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
и неведомы им пути мирные".