Romans 3:20 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Никто не будет оправдан перед Ним соблюдением Закона. Через Закон приходит лишь осознание нашего греха.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Так как никто не станет праведным перед Богом исполнением закона, потому что закон только способствует познанию греха.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Потому что делами Закона «не оправдается перед Ним никто из живущих». Через Закон приходит лишь осознание греха.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Потому что делами Закона «не оправдается перед Ним никто из живущих». Через Закон приходит лишь осознание греха.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Из смертных пред Ним не может ни один быть признан правым за то, что соблюдает он Закон: с Законом лишь приходит осознание греха.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
потому что делами закона не оправдается перед Ним никакая плоть; ибо законом познаётся грех.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
ибо на основании дел закона не оправдается перед Богом никакая плоть; ибо через закон приходит познание греха. Возвещённая в благой вести новая праведность доступна как язычникам так и иудеям.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
потому что делами Закона не будет оправдана пред Ним никакая плоть: ибо чрез Закон — познание греха.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
зане от дел закона не оправдится всяка плоть пред ним: законом бо познание греха.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Ибо в Его глазах никто из живых не может оказаться праведным лишь благодря законническому исполнению заповедей Торы, поскольку Тора ясно показывает людям, насколько они грешны.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
потому что делами закона не оправдается пред Ним никакая плоть; ибо законом познаётся грех.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Никто не будет оправдан перед Ним соблюдением Закона. Через Закон приходит лишь осознание нашего греха.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Никто не будет оправдан перед Ним соблюдением Закона. Через Закон приходит лишь осознание нашего греха.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
потомучто дѣлами закона не оправдается предъ Нимъ ни какая плоть: ибо закономъ познается грѣхъ.
Russian Synodal 1876
потому что делами закона не оправдается пред Ним никакая плоть; ибо законом познается грех.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Никто не будет оправдан перед Ним соблюдением Закона. Закон лишь даёт нам знать, что такое грех.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Ибо никто не станет праведным перед Богом, лишь только исполняя закон, потому что всё, исходящее от закона, есть лишь признание греховности.