Romans 3:7 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Но если моя ложь делает ярче истину Аллаха и, таким образом, умножает Его славу, то почему же я судим как грешник?
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Ты можешь возразить: «Но если моя ложь приносит славу Богу, потому что правда Божья только яснее видна из-за моей лжи, то почему всё же я осуждён как грешник?»
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
А если через мою ложь только возрастает истина Бога, к еще большей Его Славе? Можно ли тогда судить меня как грешника?
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Ведь если через мою ложь только возрастает истина Бога, к еще большей Его Славе, можно ли тогда судить меня как грешника?
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Однако можно ли судить меня как грешника, если рядом с самой ложью моей становится еще более очевидной истинность Бога, к вящей славе Его?
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Ибо, если верность Божья возвышается моей неверностью к славе Божьей, за что ещё меня же судить, как грешника?
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Но если правда Божия вследствие моей лжи ещё сильнее выявляется для Его прославления, то почему же меня ещё судят как грешника?
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Но если моей ложью истина Божия преизобиловала во славу Его, за что же я еще судим, как грешник?
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Аще бо истина Божия в моей лжи избыточествова в славу его, что еще и аз яко грешник осуждаюся,
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
"Но, — скажешь ты, — если благодаря моей лжи Божья истина укрепляется и приносит Ему бульшую славу, то как можно судить меня лишь за то, что я простой грешник?"
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Ибо, если верность Божия возвышается моею неверностью к славе Божией, за что еще меня же судить как грешника?
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Но если моя ложь делает ярче истину Божью и, таким образом, умножает Его славу, то почему же я судим как грешник?
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Но если моя ложь делает ярче истину Божью и, таким образом, умножает Его славу, то почему же я судим как грешник?
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Ибо если вѣрность Божія возвышается моею невѣрностью къ славѣ Божіей, за что́ еще меня же судить, какъ грѣшника?
Russian Synodal 1876
Ибо, если верность Божия возвышается моею неверностью к славе Божией, за что еще меня же судить, как грешника?
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Но если моя ложь делает ярче истину Всевышнего и, таким образом, умножает Его славу, то почему же я судим как грешник?
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Ты можешь возразить: "Но если моя ложь приносит славу Богу, ибо правда Божья только яснее видна из-за моей лжи, то почему всё же я осуждён?"