Romans 4:14 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Если бы наследниками Ибрахима были те, кто возлагает свои надежды на исполнение Закона, то вера была бы напрасной и само обещание было бы бессмысленно.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Если бы люди могли получить обещанное Богом, подчиняясь закону, то вера не имела бы никакой цены, как не имело бы никакой цены и обещание, данное Богом Аврааму.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Если бы это обещание касалось только тех, кто исполняет Закон, тщетна была бы вера и ничего бы не значило обещание.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Если бы это обещание касалось только тех, кто исполняет Закон, тщетна была бы вера и ничего бы не значило обещание.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
А если наследство получат лишь те, кто Закону послушен, тщетна вера тогда, и не стоит ничего обещание:
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Если утверждающиеся на законе – наследники, то тщетна вера, бездейственно обещание;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ибо если наследниками являются люди закона, тогда вера пуста и обетование бессильно,
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Ибо если имеющие Закон — наследники, тщетна вера и бездейственно обещание;
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Аще бо сущии от закона наследницы, испразднися вера, и разорися обетование:
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Ибо если наследниками становятся благодаря законничеству, тогда бессмысленна вера и тщетно обещание.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Если утверждающиеся на законе – наследники, то тщетна вера, бездейственно обетование;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Если бы наследниками Авраама были те, кто возлагает свои надежды на исполнение Закона, то вера была бы напрасной и само обещание было бы бездейственно.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Если бы наследниками Авраама были те, кто возлагает свои надежды на исполнение Закона, то вера была бы напрасной и само обещание было бы бездейственно.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Если утверждающіеся на законѣ суть наслѣдники, то тщетна вѣра, бездѣйственно обѣтованіе;
Russian Synodal 1876
Если утверждающиеся на законе суть наследники, то тщетна вера, бездейственно обетование;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Если бы наследниками Ибрахима были те, кто возлагает свои надежды на исполнение Закона, то вера была бы напрасной и само обещание было бы бессмысленно.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Ибо если люди могли получить обещанное Богом, подчиняясь закону, то вера не имеет никакой цены, как не имеет никакой цены и обещание, данное Богом Аврааму.