Romans 6:2 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Ни в коем случае! Мы умерли для греха, как же мы можем продолжать жить в нём?
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Конечно же, нет! Мы прекратили жизнь в грехе! Так как же мы можем продолжать её?
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Ни в коем случае! Мы для греха умерли! Разве мы сможем и дальше жить в грехе?
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Ни в коем случае! Мы для греха умерли! Разве мы сможем и дальше жить в грехе?
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Конечно, нет! Мы ведь умерли для греха — как же снова нам жить в нем?
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Мы умерли для греха: как же нам жить в нём?
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ни в коем случае! Как можем мы, которые умерли для греха, ещё дальше жить в нём?
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Отнюдь нет. Мы, которые умерли греху, как будем еще жить в нем?
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Иже бо умрохом греху, како паки оживем о нем?
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Да запретят небеса! Как можем мы, умершие для греха, всё ещё жить в нём?
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Мы умерли для греха. Как же нам жить в нем?
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Ни в коем случае! Мы умерли для греха, как же мы можем продолжать жить в нем?
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Ни в коем случае! Мы умерли для греха, как же мы можем продолжать жить в нем?
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Мы умерли для грѣха: какъ же намъ жить въ немъ?
Russian Synodal 1876
Мы умерли для греха: как же нам жить в нем?
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Ни в коем случае! Мы умерли для греха, как же мы можем продолжать жить в нём?
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Отнюдь нет! Мы прекратили жизнь во грехе, как же мы можем продолжать её?