Romans 6:20 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Когда вы были рабами греха, вы были свободны от праведности.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
В прошлом, когда вы были рабами греха, то в вас не было праведности.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Когда вы были рабами греха, вы были свободны от добра.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Когда вы были рабами греха, вы были свободны от добра.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Ведь когда вы были рабами греха, не чувствовали вы своего долга перед праведностью.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Ибо, когда вы были рабами греха, тогда были свободны от праведности.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ибо в то время, когда вы были рабами греха, тогда вы были свободными людьми по отношению к праведности.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Ибо когда вы были рабами греха, вы были свободны от праведности.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Егда бо раби бесте греха, свободни бесте от правды.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Ибо когда вы были рабами греха, вы были свободны от праведности;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Ибо, когда вы были рабами греха, тогда были свободны от праведности.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Когда вы были рабами греха, вы были свободны от праведности.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Когда вы были рабами греха, вы были свободны от праведности.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Ибо когда вы были рабами грѣха, тогда были свободны отъ праведности.
Russian Synodal 1876
Ибо, когда вы были рабами греха, тогда были свободны от праведности.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Когда вы были рабами греха, вы были свободны от праведности.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Ибо, когда вы были рабами греха, то в вас не было праведности.