Romans 7:16 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
И если я делаю то, чего не хочу, то я тем самым соглашаюсь, что сам Закон хорош.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И если я творю то, чего сам не желаю, то, значит, я согласен с законом в том, что он добр.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
И если я делаю то, чего не хочу, значит, я признаю, что Закон хорош.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
И если я делаю то, чего не хочу, значит, я признаю, что Закон хорош.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Но если я делаю вовсе не то, что хочу, не признаю ли я тем самым, что Закон хорош?
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Если же делаю то, чего не хочу, то соглашаюсь с законом, что он добр,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Если же я делаю то, чего не хочу, то внутренним согласием я признаю, что закон добр.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Если же творю то, чего не хочу, я соглашаюсь с Законом, что он добр.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Аще ли, еже не хощу, сие творю, хвалю закон яко добр,
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Итак, если я поступаю так, как не хочу поступать, я соглашаюсь с тем, что Тора добра.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Если же делаю то, чего не хочу, то соглашаюсь с законом, что он добр,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
И если я делаю то, чего не хочу, то я тем самым соглашаюсь, что сам Закон хорош.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
И если я делаю то, чего не хочу, то я тем самым соглашаюсь, что сам Закон хорош.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Если же дѣлаю то́, чего не хочу, то соглашаюсь съ закономъ, что онъ добръ,
Russian Synodal 1876
Если же делаю то, чего не хочу, то соглашаюсь с законом, что он добр,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
И если я делаю то, чего не хочу, то я тем самым соглашаюсь, что сам Закон хорош.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И если я творю то, чего сам не желаю, то значит, я согласен с законом в том, что он добр.