Romans 8:21 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
освобождение от власти тления, чтобы обрести ту же славную свободу, что и дети Всевышнего.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
что всё, сотворённое Богом, освободится от губительного рабства и придёт к свободе и славе, которые принадлежат детям Божьим.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
что оно, само мироздание, станет свободным от рабства у гибели и разделит свободу и славу детей Божьих.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
что оно, само мироздание, станет свободным от рабства у гибели и разделит свободу и славу детей Божьих.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
что в конце всё живое Его творение избавлено будет от рабства у тленья и получит свободу великую, в которой пребудут все Божии дети.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
что и само творение освобождено будет от рабства тлению в свободу славы детей Божьих.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
что и оно само, творение, будет освобождено от рабства тления в свободу, которую дети Божьи будут иметь в состоянии славы.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
потому что тварь и сама будет освобождена от рабства тления в свободу славы детей Божиих.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
яко и сама тварь свободится от работы истления в свободу славы чад Божиих.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
что и оно будет освобождено от ярма тления и насладится свободой, сопутствующей славе, которую обретут Божьи дети.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
что и само творение освобождено будет от рабства тлению в свободу славы детей Божиих.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
освобождение от власти тления, чтобы обрести ту же славную свободу, что и дети Божьи.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
освобождение от власти тления, чтобы обрести ту же славную свободу, что и дети Божьи.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
что и сама тварь освобождена будетъ отъ рабства тлѣнію въ свободу славы дѣтей Божіихъ.
Russian Synodal 1876
что и сама тварь освобождена будет от рабства тлению в свободу славы детей Божиих.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
освобождение от власти тления, чтобы обрести ту же славную свободу, что и духовные дети Всевышнего.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
что всё, сотворённое Богом, освободится от губительного рабства и сможет пользоваться свободой и славой, принадлежащей детям Божьим.