Romans 8:34 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
кто может осудить? Иса аль-Масих, Который умер, но воскрес и сейчас находится по правую руку от Аллаха, ходатайствует за нас.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Кто может осудить людей Божьих? Никто! Христос Иисус умер за нас и, что более важно, воскрес из мёртвых. Воскреснув, Он воссел по правую руку от Бога и молит за нас Всевышнего.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Кто их осудит? — Никто! Ведь Христос, который умер, — более того, который был воскрешен и пребывает по правую руку Бога, — ходатайствует за нас.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Кто их осудит? — Никто! Ведь Христос, который умер, — более того, который был воскрешен и пребывает по правую руку Бога, — ходатайствует за нас.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Кто их осудит? Не Христос [Иисус] же, Который умер, и более, Который был воскрешен и ныне пребывает по правую руку Бога и ходатайствует за нас?
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Кто осуждает? Христос Иисус умер, но и воскрес: Он и по правую руку от Бога, Он и ходатайствует за нас.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Кто хочет осуждать их? Разве Христос Иисус, Который умер за нас, да и ещё больше, Который был воскрешён и Который сидит по правую Бога и ходатайствует за нас?
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Кто осудит? Христос Иисус, умерший, но и восставший? Он, Который пребывает по правую сторону Бога? Он, Который и ходатайствует за нас?
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Кто осуждаяй? Христос Иисус умерый, паче же и воскресый, иже и есть о десную Бога, иже и ходатайствует о нас.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Кто наказывает их? Конечно же, не Мессия Йешуа, который умер и, но более того, воскрес из мёртвых, и находится по правую руку от Бога, ходатайствуя за нас!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Кто осуждает? Христос Иисус умер, но и воскрес. Он и одесную Бога, Он и ходатайствует за нас.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
кто может осудить? Христос Иисус, Который умер, но воскрес и сейчас находится по правую руку от Бога, ходатайствует за нас.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
кто может осудить? Христос Иисус, Который умер, но воскрес и сейчас находится по правую руку от Бога, ходатайствует за нас.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Кто осуждаетъ? Христосъ Іисусъ умеръ, но и воскресъ: Онъ и одесную Бога, Онъ и ходатайствуетъ за насъ.
Russian Synodal 1876
Кто осуждает? Христос Иисус умер, но и воскрес: Он и одесную Бога, Он и ходатайствует за нас.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
кто может осудить? Иса Масих, Который умер, но воскрес и сейчас находится по правую руку от Всевышнего, Он ходатайствует за нас.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Кто может осудить их? Никто! Христос, Кто умер и, более того, воскрес, Кто воссел по правую руку от Бога и молит за нас.