Romans 8:8 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Поэтому живущие под властью греховной природы не могут угодить Аллаху.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
и те, кто подчиняются своей греховной природе, не могут угодить Богу.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Люди, живущие согласно своей природе, не могут понравиться Богу.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Люди, живущие согласно своей природе, не могут понравиться Богу.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Так что люди, живущие у плоти в подчинении, угодить Богу не могут.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Поэтому живущие по плоти не могут угодить Богу.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Поэтому мыслящие по плоти Богу угодить не могут..
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Те же, кто во плоти, Богу угодить не могут.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Сущии же во плоти, Богу угодити не могут.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Таким образом, люди, которые отождествляют себя со своим старым естеством, не могут угодить Богу.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Поэтому живущие по плоти Богу угодить не могут.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Поэтому живущие под властью греховной природы не могут угодить Богу.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Поэтому живущие под властью греховной природы не могут угодить Богу.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Посему живущіе по плоти Богу угодить не могутъ.
Russian Synodal 1876
Посему живущие по плоти Богу угодить не могут.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Поэтому живущие под властью греховной природы не могут угодить Всевышнему.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
и те, кто подчиняется своей греховной натуре, не могут угодить Богу.