Romans 9:4 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
исраильтян. Аллах усыновил их, Он явил им Свою славу и не раз заключал с ними Свои священные соглашения, им были даны Закон, знание об угодном Аллаху поклонении в храме и Его обещания.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Они — избранные дети Божьи, им принадлежит право быть признанными детьми Божьими, увидеть славу Божью и принять соглашение, заключённое Богом со Своим народом. Им был дарован Закон Моисея, истинный обряд богослужения в храме и обещания Божьи.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Они израильтяне: их сделал Бог Своими сынами, им явил Свою Славу, с ними заключал договоры, им дал Закон, у них и богослужения, у них и обещания от Бога,
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Они израильтяне: их сделал Бог Своими сынами, им явил Свою Славу, с ними заключал договоры, им дал Закон, у них и богослужения, у них и обещания от Бога,
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Израильтяне они. Бог удостоил их быть сынами Его, явил им славу Свою и дал им Свои заветы. Есть Закон у них, и служение в храме, и Божии обещания.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
то есть Израильтян, которым принадлежат усыновление и слава, и заветы, и законоположение, и богослужение, и обещания;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Они ведь израильтяне, которые получили положение сыновства и славу Божию, заветы и законодательство, богослужение и обетования,
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Они Израильтяне; им принадлежит усыновление, и слава, и заветы, и законодательство, и богослужение и обещания;
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
иже суть израилите, ихже вСыновление и слава, и завети и законоположение, и служение и обетования:
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
народу Израиля! Они были усыновлены Богом, Шхина была с ними, им принадлежат договоры, равно как и дарование Торы, Храмовое служение и обещания;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
то есть израильтян, которым принадлежат усыновление, и слава, и заветы, и законоположение, и богослужение, и обетования;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
израильтян. Ведь Бог усыновил их, им принадлежат слава и заветы с Богом, им были даны Закон, богослужение и Его обещания.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
– израильтян. Ведь они получили сыновние права, славу и заветы с Богом, им были даны Закон, богослужение и Его обещания.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
то есть, Израильтянъ, которымъ принадлежатъ усыновленіе и слава, и завѣты и законоположеніе, и богослуженіе и обѣтованія;
Russian Synodal 1876
то есть Израильтян, которым принадлежат усыновление и слава, и заветы, и законоположение, и богослужение, и обетования;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
- исраилтян. Всевышний усыновил их, Он явил им Свою славу и не раз заключал с ними Свои Священные Соглашения, им были даны Закон, знание об угодном Всевышнему поклонении в храме и Его обещания.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
израильтян. Они - избранные дети Божьи, им принадлежит право быть признанными детьми Божьими, увидеть славу Божью и принять соглашение, заключённое Богом со Своим народом. Им был дарован закон Моисея и истинный обряд богослужения, им Бог дал обещания.