Ruth 1:13 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
разве вам можно ждать, пока они вырастут? Можно ли вам оставаться всё это время незамужними? Нет, мои дочери. Моя горечь слишком тяжела для вас, потому что рука Вечного обратилась против меня!
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Вам пришлось бы ждать, пока они вырастут и станут мужчинами. Я не могу заставить вас так долго ждать. Это меня сильно огорчает, а я уже и так достаточно опечалена, так как Господь принёс мне много несчастий!»
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
стоит ли вам ждать, покуда они подрастут? Стоит ли вам медлить и не выходить замуж? Нет, дочери мои, мне самой много горше, чем вам, ибо постигли меня беды тяжкие от руки ГОСПОДНЕЙ».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
то можете ли вы ждать, пока они выросли бы? Можете ли вы медлить и не выходить замуж? Нет, мои дочери, я весьма сокрушаюсь о вас, ибо рука Господня постигла меня.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
то разве из-за этого вам хотелось бы ждать, пока они станут взрослыми? Разве вам из-за этого хотелось бы до тех пор запереться и оставаться незамужними? Нет, дорогие дочери! Я глубоко огорчена ради вас, что рука Господня так тяжко поразила меня!«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
то можно ли вам ждать, пока они выросли бы? Можно ли вам медлить и не выходить замуж? Нет, дочери мои, я весьма сокрушаюсь о вас, ибо рука Господняя постигла меня».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
разве вам можно ждать, пока они вырастут? Можно ли вам оставаться всё это время незамужними? Нет, мои дочери. Моя горечь слишком тяжела для вас, потому что рука Господня обратилась против меня!
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
разве вам можно ждать, пока они вырастут? Можно ли вам оставаться все это время незамужними? Нет, мои дочери. Моя горечь слишком тяжела для вас, потому что рука Господня обратилась против меня!
Russian Synodal 1876
то можно ли вам ждать, пока они выросли бы? можно ли вам медлить и не выходить замуж? Нет, дочери мои, я весьма сокрушаюсь о вас, ибо рука Господня постигла меня.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
разве вам можно ждать пока они вырастут? Можно ли вам оставаться всё это время незамужними? Нет, мои дочери. Мне хуже, чем вам, потому что рука Вечного обратилась против меня!
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Вам пришлось бы ждать, пока они вырастут и превратятся в мужчин. Я не могу заставить вас так долго ждать мужей. Это меня очень огорчит, а я уже и так достаточно опечалена, ибо рука Господня постигла меня!"