Ruth 1:3 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Позже Эли-Малик, муж Наоми, умер, и она осталась с двумя сыновьями.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Спустя некоторое время муж Ноемини, Елимелех, умер, оставив Ноеминь вдовой с двумя сыновьями.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Потом Элимелех, муж Ноемини, умер, и осталась она одна с двумя сыновьями.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Елимелех, муж Ноемини, умер, и она осталась со своими двумя сыновьями.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Там умер Авимелех, муж Ноемини, так что она осталась одна с обоими её сыновьями.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И умер Елимелех, муж Ноемини, и осталась она с двумя сыновьями своими.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Элимелех, муж Ноемини, умер, и она осталась с двумя сыновьями.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Элимелех, муж Ноемини, умер, и она осталась с двумя сыновьями.
Russian Synodal 1876
И умер Елимелех, муж Ноемини, и осталась она с двумя сыновьями своими.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
И Эли-Малик, муж Наоми, умер, и она осталась с двумя сыновьями.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Спустя некоторое время муж Ноемини, Елимелех, умер. И осталась Ноеминь с двумя сыновьями.