Ruth 3:18 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
И Наоми сказала: — Подожди, дочь моя, пока не узнаешь, чем всё закончится. Ведь этот человек не успокоится, пока сегодня же не решит дела.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Ноеминь сказала: «Дочь моя, подожди, пока мы не узнаем, чем всё кончится. Вооз не остановится, пока не сделает всё, что должен сделать. Мы узнаем обо всём ещё до захода солнца».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Ноеминь ей ответила: «Оставайся дома, пока не узнаешь, как всё устроится. Ведь этот человек не успокоится, если сегодня же не решит это дело!»
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Та сказала: подожди, моя дочь, пока не узнаешь, чем кончится дело; ибо тот человек не останется в покое, не кончив сегодня дела.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда эта сказала: »Подожди только спокойно, дорогая дочь моя, пока ты не узнаешь, как закончится это дело! Ибо человек тот не успокоится до тех пор, пока не приведёт этого дела ещё сегодня к развязке.«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Та сказала: «Подожди, дочь моя, доколе не узнаешь, чем кончится дело; ибо человек тот не останется в покое, не кончив сегодня дела».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Ноеминь сказала: — Подожди, моя дочь, пока не узнаешь, чем всё закончится, ведь этот человек не успокоится, пока сегодня же не решит дела.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Ноеминь сказала: – Подожди, моя дочь, пока не узнаешь, чем все закончится. Ведь этот человек не успокоится, пока сегодня же не решит дела.
Russian Synodal 1876
Та сказала: подожди, дочь моя, доколе не узнаешь, чем кончится дело; ибо человек тот не останется в покое, не кончив сегодня дела.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
И Наоми сказала: - Подожди, моя дочь, пока не узнаешь, чем кончится дело. Ведь этот человек не успокоится, пока сегодня же не решит этот вопрос.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Ноеминь сказала: "Дочь моя, подожди пока не узнаем, чем всё кончится. Вооз не остановится, пока не сделает всё, что должен сделать. Мы узнаем обо всём до захода солнца".