Ruth 3:9 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
— Кто ты? — спросил он. — Я твоя раба Руфь, — сказала она. — Возьми меня под свою защиту, ведь ты один из наших ближайших родственников, несущих ответственность за нас.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Вооз спросил: «Кто ты?» Она ответила: «Я — Руфь, твоя слуга. Покрой меня своим покрывалом. Ты — мой покровитель».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
«Кто ты?» — спрашивает он ее. А она ему отвечает: «Я Руфь, раба твоя. Возьми рабу свою под крыло свое, ведь у тебя есть на меня право выкупа».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Вооз сказал ей: кто ты? Она сказала: я Руфь, твоя рабыня, простри твоё крыло на твою рабыню, ибо ты родственник.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Когда же он спросил её: »Кто ты?«, то она ответила: »Я - Руфь, служанка твоя; итак, простри же крыло твоё над служанкой твоей, ибо ты выкупатель мой!«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И сказал ей Вооз: «Кто ты?» Она сказала: «Я Руфь, раба твоя, простри крыло твое на рабу твою, ибо ты родственник».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
— Кто ты? — спросил он. — Я твоя служанка Руфь, — сказала она. — Простри надо мной край твоей одежды, ведь ты один из наших ближайших родственников, несущих ответственность за нас.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
– Кто ты? – спросил он. – Я твоя служанка Руфь, – сказала она. – Простри надо мной край твоей одежды, ведь ты один из наших ближайших родственников, несущих ответственность за нас.
Russian Synodal 1876
И сказал [ей Вооз]: кто ты? Она сказала: я Руфь, раба твоя, простри крыло твое на рабу твою, ибо ты родственник.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
- Кто ты? - спросил он. - Я твоя служанка Рут, - сказала она. - Протяни надо мной край твоей одежды, ведь ты один из наших ближайших родственников, несущих ответственность за нас.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Вооз спросил: "Кто ты?" Она ответила: "Я - Руфь, твоя служанка. Пусти рабу твою к себе под крыло потому, что ты мой покровитель".