Ruth 4:6 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Но родственник сказал: — В таком случае я не могу выкупить этот участок, потому что я подвергну опасности своё собственное имение. Выкупай лучше сам, а я не могу этого сделать.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Родственник же ответил: «Я не могу выкупить эту землю, потому что если сделаю это, то могу потерять свою собственную землю. Ты можешь купить её».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
На это родственник, имевший право выкупа, ответил: «Не могу я выкупить надел — это моему собственному наследию повредит. А раз я не могу воспользоваться своим правом, то уступаю его тебе».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И тот родственник сказал: я не могу взять её себе, чтобы не расстроить своего удела; ты прими её, ибо я не могу принять.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда выкупатель ответил: »В таком случае я не могу выкупить его себе, иначе я повредил бы моё собственное владение; выкупи ты себе то, что я должен был выкупить, ибо я не могу быть выкупателем!«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И сказал тот родственник: «Не могу я взять ее себе, чтобы не расстроить своего удела; прими ее ты, ибо я не могу принять».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Но родственник сказал: — В таком случае я не могу выкупить этот участок, потому что я подвергну опасности свое собственное имение. Выкупай лучше сам, а я не могу этого сделать.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Но родственник сказал: – В таком случае я не могу выкупить этот участок, потому что я подвергну опасности свое собственное имение. Выкупай лучше сам, а я не могу этого сделать.
Russian Synodal 1876
И сказал тот родственник: не могу я взять ее себе, чтобы не расстроить своего удела; прими ее ты, ибо я не могу принять.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Но родственник сказал: - В таком случае я не могу выкупить этот участок, потому что я подвергну опасности своё собственное имение. Выкупай-ка сам, а я не могу этого сделать.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Родственник же ответил: "Я не могу выкупить эту землю потому, что если сделаю это, то могу потерять свою собственную землю. Ты можешь купить её".