Song of Solomon 1:13 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Мой возлюбленный словно соцветие хны в виноградниках Ен-Геди.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Мой возлюбленный как гроздь хины среди виноградников Ен-Геди.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Желанный мой — кисточка хны в виноградниках Эн-Геди.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Как кисть кипера, мой возлюбленный у меня в виноградниках Енгедских.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Возлюбленный мой, для меня как пучок мирры, который пребывает на груди моей;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Как кисть кипера, возлюбленный мой у меня, в виноградниках енгедских».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Мой возлюбленный, словно кисть киперовых цветов в виноградниках Эн-Геди.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Мой возлюбленный, как мешочек мирры, покоится между грудей моих.
Russian Synodal 1876
Как кисть кипера, возлюбленный мой у меня в виноградниках Енгедских.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Подобно кисти кипера, возлюбленный мой, у меня в виноградниках Эн-Геди. Возлюбленный:
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
[«b»Он говорит«/b»] Ты прекрасна, возлюбленная, ты прекрасна, глаза твои - голуби.