Song of Solomon 2:3 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
— Как яблоня среди лесных деревьев, так возлюбленный мой среди юношей. Сидеть в его тени мне наслаждение, и плод его сладок для меня.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Мой возлюбленный, ты среди других словно яблоня между лесными деревьями. В тени моего возлюбленного сидеть для меня наслаждение. Плоды его для меня сладки.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Как яблоневое дерево среди лесных деревьев, так желанный мой среди юношей. Я склонилась в тени его сладостной, и плоды его так приятны.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Что яблоня между лесными деревьями, то мой возлюбленный между юношами. В её тени я люблю сидеть, и её плоды сладки для моей гортани.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Как яблоня посреди деревьев леса, так и возлюбленный мой посреди юношей; я жажду пребывать в тени его и плод его очень сладок нёбу моему.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
«Что яблоня между лесными деревьями, то возлюбленный мой между юношами. В тени ее люблю я сидеть, и плоды ее сладки для гортани моей.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Как яблоня среди лесных деревьев, так возлюбленный мой среди юношей. Сидеть в его тени мне наслаждение, и плод его сладок для меня.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
– Как яблоня среди лесных деревьев, так возлюбленный мой среди юношей. Сидеть в его тени мне наслаждение, и плод его сладок для меня.
Russian Synodal 1876
Что яблоня между лесными деревьями, то возлюбленный мой между юношами. В тени ее люблю я сидеть, и плоды ее сладки для гортани моей.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
- Что яблоня между лесными деревьями, то возлюбленный мой между юношами. В тени её я люблю сидеть, и плоды её сладки для меня.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
[«b»Она говорит«/b»] Мой возлюбленный, ты среди других - словно яблоня между лесными деревьями. [«b»Она говорит женщинам«/b»]В тени моего возлюбленного сидеть для меня - наслажденье. Плоды его для меня сладость.