Song of Solomon 3:2 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Теперь я встану и пойду по городу, по улицам и площадям, и буду искать того, кого любит душа моя; я искала его, но не нашла.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Встану теперь я и пройду через город, на улицах и площадях я буду искать моего любимого. Я искала его, но найти не смогла.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Подумала: «Встану, обойду город, по улицам и площадям поищу своего любимого». Искала его — и не находила.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Встану же я, пойду по городу, по улицам и площадям, и буду искать того, которого моя душа любит; искала я его и не нашла его.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
»Я всё же хочу пойти и исходить город, хочу на улицах и площадях искать его, которого любит душа моя!« Я искала его и не нашла его.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Встану же я, пойду по городу, по улицам и площадям, и буду искать того, которого любит душа моя. Искала я его и не нашла его.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Теперь я встану и пойду по городу, по улицам и площадям, и буду искать того, кого любит душа моя; я искала его, но не нашла.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Теперь я встану и пойду по городу, по улицам и площадям, и буду искать того, кого любит душа моя; я искала его, но не нашла.
Russian Synodal 1876
Встану же я, пойду по городу, по улицам и площадям, и буду искать того, которого любит душа моя; искала я его и не нашла его.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Встану же я и пойду по городу, по улицам и площадям и буду искать того, которого любит душа моя. Искала я его, но не нашла.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Встану теперь яи пройду через город, на улицах и площадях я буду искать того, кто мною любим. Я искала его, но найти не могла.