Song of Solomon 3:7 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Смотрите! Это паланкин Сулеймана в сопровождении шестидесяти воинов, могучих воинов Исраила.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Смотри! Вот паланкин Соломона, его охраняют шестьдесят воинов, сильнейших воинов Израиля.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
А вот ложе его, ложе Соломоново, шестьдесят ратников вокруг него, ратников Израиля.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Вот его одр – Соломона: шестьдесят сильных вокруг него, из сильных Израиля.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Смотри, это носильное ложе Соломона, окружённое 60 героями из воинов Израиля,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Вот одр его, Соломона: шестьдесят сильных вокруг него, из сильных Израилевых.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Смотрите! Это паланкин Соломона в сопровождении шестидесяти воинов, могучих воинов Израиля.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Смотрите! Это паланкин Соломона в сопровождении шестидесяти воинов, могучих воинов Израиля.
Russian Synodal 1876
Вот одр его – Соломона: шестьдесят сильных вокруг него, из сильных Израилевых.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Смотри, это - паланкин Сулеймана; шестьдесят воинов вокруг него, из сильных Исраила.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Смотри!Вот паланкин Соломона, его охраняют шестьдесят воинов, сильнейших воинов Израиля.