Song of Solomon 4:11 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Из уст твоих сочится сотовый мёд, невеста моя, мёд и молоко под языком твоим. Благоухание одежды твоей как аромат ливанского кедра.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
С губ твоих, невеста моя, капает мёд, молоко и мёд под твоим языком, пахнет сладко твоя одежда.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Медом из сот сочатся губы твои, невеста, мед и молоко — под языком твоим, запах одежд твоих как благоухание Ливана.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Сотовый мёд каплет из твоих уст, невеста; мёд и молоко под твоим языком, и благоухание твоей одежды подобно благоуханию Ливана!
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Сотовый мёд источают уста твои, невеста моя; мёд и молоко таишь ты под языком твоим, и аромат одежды твоей подобен аромату Ливана!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Сотовый мед каплет из уст твоих, невеста; мед и молоко под языком твоим, и благоухание одежды твоей подобно благоуханию Ливана!
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Из уст твоих сочится сотовый мед, невеста моя, мед и молоко под языком твоим. Благоухание одежды твоей, как аромат ливанского кедра.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Из уст твоих сочится сотовый мед, невеста моя, мед и молоко под языком твоим. Благоухание одежды твоей, как аромат ливанского кедра.
Russian Synodal 1876
Сотовый мед каплет из уст твоих, невеста; мед и молоко под языком твоим, и благоухание одежды твоей подобно благоуханию Ливана!
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Сотовый мёд каплет из уст твоих, невеста. Мёд и молоко под языком твоим, и благоухание одежды твоей подобно благоуханию кедров Ливана!
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
С губ твоих, невеста моя, капает мёд, молоко и мёд под твоим языком, пахнет сладко твоя одежда.